Operating InstructionsType 8025 UNIVERSALFlow transmitter
8Description5 DESCRIPTION5.1 Area of applicationThe transmitter 8025 Universal can be connected to a remote flow sensor which emits a frequency sign
28Installation und VerkabelungSPSSpannungsversorgung der SPSDen Auswahlschalter E gemäß der Versorgungsspannung einstellen.230VLN230VT 250 mA56789 10L
29Installation und VerkabelungFLOWSENSORSUPPLYNCCOILPULSEINPUTNPN/PNP213PE+-DO2DO3OFFON230 V ACm3 A 3 A 230 V ACBild 24: Verkabelung der DO2- und DO3
30Installation und VerkabelungBild 26: Verwendung des Auswahlschalters "SENSOR SUPPLY"Tabelle 1: Stellung der Auswahlschalter "SENSOR
31Installation und VerkabelungArt des Signals, das der Durchfluss-Sensor ausgibtAuswahlschalter "SENSOR TYPE" (D)Auswahl-schalter "SENS
32Installation und VerkabelungArt des Signals, das der Durchfluss-Sensor ausgibtAuswahlschalter "SENSOR TYPE" (D)Auswahl-schalter "SENS
33Bedienung und Inbetriebnahme8 BEDIENUNG UND INBETRIEBNAHME8.1 SicherheitshinweiseWarnunG!Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung!Nicht sachg
34Bedienung und InbetriebnahmeFunktion GrundeinstellungAUSGANG AO1 4mA= 0.00020mA= 0.000ERR. 22mA inaktivAUSGANG DO1 PulsPU= 0.00 LiterRELAIS-AUSGÄNGE
35Bedienung und Inbetriebnahme8.3 Beschreibung der Navigations-Tasten und der Status-LEDs• Angezeigte Funktion auswählen• Einstellungen bestätigenS
36Bedienung und Inbetriebnahme8.4 Verwendung der Navigations-TastenSie wollen... Drücken Sie...sich in den Funktionen einer Ebene oder eines Menüs be
37Bedienung und Inbetriebnahme8.5 Details der Prozess-EbeneBeim Einschalten des Gerätes ist diese Ebene aktiv.12.6 l/min16.45 mA87654 l231 l.0...9
9Description5.4 Description of the name plate LFLOW 8025 PANEL SUPPLY: 12-36V= 210 mADO1: 5-36V= 100mA AO1:4-20mA DO2&3: 2xRelay 30
38Bedienung und Inbetriebnahme8.6 Details des ParametriermenüsFür den Zugriff auf das Parametriermenü die Tasten ENTER mehr als 5 s gleichzeitig dr
39Bedienung und Inbetriebnahme8.6.2 Durchflusseinheit, Dezimalstellen und Mengenzähler-Einheit auswählenWurde die Durchflusseinheit geändert, dann•
40Bedienung und InbetriebnahmeEinHEit mlit/SEClit/minlit/Hm3/minm3/H0...9uS gAl/SuS gAl/muS gAl/HimP gA/SimP gA/mimP gA/HduRCHFlu.tOtAl0...9ZuRu
41Bedienung und Inbetriebnahme8.6.3 K-Faktor des verwendeten Fittings eingebenDas Gerät berechnet den Durchfluss der Flüssigkeit in der Rohrleitung m
42Bedienung und InbetriebnahmeDen K-Faktor des Fittings mittels eines Teach-In-Verfahrens in Bezug auf ein Volumen bestimmen ("TEACH V.")Das
43Bedienung und InbetriebnahmeDen K-Faktor des Fittings mittels eines Teach-In-Verfahrens in Bezug auf den Durchfluss bestimmen ("TEACH D.")
44Bedienung und Inbetriebnahme8.6.5 Ausgänge konfigurieren (allgemeines Diagramm)FiltERAuSgAng AO10...9dO1 PulSEHYStERES.FEnStERWARnungdO2dO3ZuRuE
45Bedienung und InbetriebnahmeAuSgAng 4 = 20.00AO1ERR. 22mA → Durchflusswert, der einem 4 mA-Strom entspricht, in der in der Funktion "EINHEIT au
46Bedienung und Inbetriebnahme8.6.8 Konfiguration des DO1-Transistorausgangs als Impulsausgang dem Volumen proportionalIst der DO1 Transistorausgang
47Bedienung und Inbetriebnahme8.6.10 Konfiguration des DO1-Transistorausgangs zur Umschaltung einer Last in Abhängigkeit von zwei SchaltschwellenAuSg
10Technical data6 TECHNICAL DATA6.1 Conditions of useAmbient temperature -10 to +60 °CAir humidity < 80 %, non condensatedHeight above see level
48Bedienung und InbetriebnahmeHysterese-Betrieb Umschaltung des Ausgangs sobald eine Schwelle erreicht wird:• Bei zunehmendem Durchfluss erfolgt der
49Bedienung und Inbetriebnahme8.6.11 Konfiguration des DO1-Transistorausgangs zur Umschaltung einer Last, wenn das Gerät eine Warnmeldung erzeugtWenn
50Bedienung und Inbetriebnahme8.6.12 Konfiguration der DO2- und DO3-Relaisausgänge zur Umschaltung einer Last in Abhängigkeit von zwei Schaltschwelle
51Bedienung und Inbetriebnahme8.6.13 DO2- und DO3 -Relaisausgänge zur Umschaltung einer Last konfigurieren, wenn das Gerät eine Warnmeldung erzeugtWe
52Bedienung und InbetriebnahmeFiltER FiltER 0tOtAllAngSAmSCHnEll0...9 → Die langsame oder schnelle Filterung auswählen. → Bestätigen. → Den gewünsc
53Bedienung und Inbetriebnahme8.6.15 Beide Mengenzähler zurückstellenDiese Funktion ermöglicht das Zurücksetzen der beiden Mengenzähler.Die beiden Me
54Bedienung und Inbetriebnahme8.6.17 Hintergrundbeleuchtung des Displays und Dauer einstellen oder Hintergrundbeleuchtung deaktivierenDiese Funktion
55Bedienung und Inbetriebnahme8.7 Details des TestmenüsFür den Zugriff auf das Testmenü die Tasten 0...9 ENTER mehr als 5 s gleichzeitig drücken.D
56Bedienung und Inbetriebnahme8.7.1 Stromausgang justierenDiese Funktion ermöglicht die Justierung der Stromwerte, die auf dem Analogausgang ausgegeb
57Bedienung und Inbetriebnahme8.7.2 Die Rotationsfrequenz des Flügelrads ablesenFREQuEnZ 38.00 HZduRCHFlu.Bild 51: Diagramm der Funktion "FREQU
11Technical data888876ENTER0...9FLOW25409580765095807650Drilling jigFigure 2: Dimensions of transmitter 8025 Universal, panel version, and of the dr
58Bedienung und Inbetriebnahme• Um die Überwachung der Durchflussmessung zu deaktivieren, W- = W+ = 0 einstellen.• Um eine Grenze zu deaktivieren, d
59Bedienung und Inbetriebnahme8.7.5 Den Wert des Tages-Mengenzählers überwachenDie Funktion "VOLUM.-W." ermöglicht die Überwachung des Tage
60Wartung, Fehlerbehebung9 WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG9.1 SicherheitshinweiseGefahr!Verletzungsgefahr durch Stromschlag! ▶ Schalten Sie vor Beginn der A
61Wartung, Fehlerbehebung9.3.2 Lösung eines Problems mit Warn- oder Fehlermeldung-Erzeugung und mit Geräte-Status-LED rotGeräte-Status-LEDStrom-ausga
62Wartung, FehlerbehebungGeräte-Status-LEDStrom-ausgang AO1Ausgang DO1 bzw. DO2 bzw. DO3Angezeigte MeldungBedeutung Maßnahmerot 22 mA 1)je nach Schalt
63Wartung, FehlerbehebungGeräte-Status-LEDStrom-ausgang AO1Ausgang DO1 bzw. DO2 bzw. DO3Angezeigte MeldungBedeutung Maßnahmeorange 4-20 mA Umgeschalte
64Wartung, FehlerbehebungGeräte-Status-LEDStrom-ausgang AO1Ausgang DO1 bzw. DO2 bzw. DO3Problem Maßnahmeunabhängig von der Farbe20 mA je nach Schalt-s
65Wartung, FehlerbehebungGeräte-Status-LEDStrom-ausgang AO1Ausgang DO1 bzw. DO2 bzw. DO3Problem Maßnahmegrün 4-20 mA je nach Schalt-schwellen oder umg
66Ersatzteile und Zubehör10 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖRVOrSIChT!Verletzungsgefahr, Sachschäden durch ungeeignete Teile!Falsches Zubehör und ungeeignete E
67 Typ 8025 UNIVERSALdeutsch
12Technical dataPower supply 115/230 V AC• frequency• supplied voltage• current• integrated protection• power• 50/60 Hz• 27 V DC, regulated• m
68 Typ 8025 UNIVERSALdeutsch
www.burkert.com
13Technical data6.3.3 Specifications of the connected flow sensorSignal originating from the remote sensor• type • frequency• max. voltage• puls
14Installation and wiring7 INSTALLATION AND WIRING7.1 Safety instructionsdangerRisk of injury due to electrical voltage. ▶ Shut down the electrical
15Installation and wiring → To cut the opening in the cabinet door, use the supplied drilling jig, respecting the dimensions indicated in “Figure 4”.9
16Installation and wiring7.3 Installation of a wall-mounted versionnoteRisk of material damage if the cable glands are not tightly screwed on the hou
17Installation and wiring7.4 WiringdangerRisk of injury due to electrical voltage. ▶ Shut down the electrical power source of all the conductors and
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© Bürkert SAS
18Installation and wiring+-(*)Flow sensor8025 UniversalPower supplyPlastic pipeValve, pump,... (or earth rings, not provided, inserted into the pipe)
19Installation and wiring7.4.2 Terminal assignment and use of the selectors2B15ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L-
20Installation and wiring230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSE
21Installation and wiring7.4.3 Wiring a panel versionOnly move the selectors when the power supply is off. → Install the device as described in chap.
22Installation and wiringSelector E makes it possible to configure the supply voltage of the device in a 115/230 V AC version. → Energize the device w
23Installation and wiring7.4.5 Wiring the AO1 current output of a panel version or a wall-mounted version, 12-36 V DCOnly move the selectors when the
24Installation and wiring7.4.6 Wiring the DO1 transistor output of a panel version or a wall-mounted version, 12-36 V DCInsert the supplied stopper g
25Installation and wiring230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VACURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Sup
26Installation and wiring230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VACURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Sup
27Installation and wiring230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supp
1 Type 8025 UNIVERSAL1 ABOUT THIS MANUAL ...
28Installation and wiringPLCPower supply for the PLCSet of selector E depending on the value of the power supply.230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRE
29Installation and wiringFLOWSENSORSUPPLYNCCOILPULSEINPUTNPN/PNP213PE+-DO2DO3OFFON230 V ACm3 A 3 A 230 V ACFigure 24: Wiring of the DO2 and DO3 relay
30Installation and wiringTable 1: Position of selectors "SENSOR TYPE" and "LOAD" and terminal assignment of terminal block "
31Installation and wiringType of signal emitted by the flow sensorSelector "SENSOR TYPE" (D)Selector "SENSOR SUPPLY" (B) Selector
32Installation and wiringType of signal emitted by the flow sensorSelector "SENSOR TYPE" (D)Selector "SENSOR SUPPLY" (B) Selector
33Operating and commissioning8 OPERATING AND COMMISSIONING8.1 Safety instructionsWarningRisk of injury due to nonconforming operating.Nonconforming
34Operating and commissioningFunction Default valueOUTPUT AO1 4mA= 0.00020mA= 0.000ERR. 22mA disabledOUTPUT DO1 pulsePU= 0.00 litreOUTPUTS DO2 and DO3
35Operating and commissioning8.3 Description of the navigation keys and the status LEDs• Selecting the displayed parameter• Confirming the settings
36Operating and commissioning8.4 Using the navigation keysYou want to... Press...move between parameters within a level or a menu.• to go to the nex
37Operating and commissioning8.5 Details of the Process levelThis level is active by default when the device is energized.12.6 L/MiN16.45 MA87654 L23
2 7.4.4 Wiring a wall-mounted version ...217.4.5
38Operating and commissioningLANGUAGEProcess levelUNitK-FACtOROUtPUtFiLtERtOtALCUt-OFFBACKLitEND12.6 L/MiN0...9Choosing the display languageSAVE N/
39Operating and commissioning8.6.2 Choosing the flow rate units, the number of decimals and the units of the totalizersWhen the flow rate unit has be
40Operating and commissioningUNit MLit/SECLit/MiNLit/hM3/MiNM3/h0...9US GAL/SUS GAL/MUS GAL/hiMP GA/SiMP GA/MGA/hFLOwtOtAL0...9REtURNAUtODEC Pt
41Operating and commissioning8.6.3 Entering the K factor of the fitting usedThe device determines the flow rate in the pipe using the fitting K facto
42Operating and commissioningDetermining the fitting K factor using a Teach-In procedure depending on a volume ("TEACH V.")The device will u
43Operating and commissioningDetermine the fitting K factor using a Teach-In procedure depending on a volume ("TEACH F.")The device will use
44Operating and commissioning8.6.5 Configuring the outputs (general diagram)OUtPUt AO10...9DO1 PULSEhYStERES.wiNDOwwARNiNGDO2DO3REtURNhYStERES.wiN
45Operating and commissioningOUtPUt 4 = 20.00AO1ERR. 22MA. → Enter the flow rate associated to a 4 mA current value, in the unit chosen in the "U
46Operating and commissioning8.6.8 Configuring the transistor output DO1 as a pulse output proportional to a volumeWhen the DO1 transistor output is
47Operating and commissioning8.6.10 Configuring the transistor output DO1 to switch a load depending on two threshold valuesOUtPUt DO1 hYStERES.DO21-
3 8.6.17 Setting the brightness of the display and how long it stays ON, or deactivating the backlight ...
48Operating and commissioningHysteresis operating The output status changes when a threshold is reached:• by increasing flow rate, the output status
49Operating and commissioning8.6.11 Configuring the transistor output DO1 to switch a load when a warning message is generated by the deviceWhen the
50Operating and commissioning8.6.12 Configuring the relay outputs DO2 and DO3 to switch a load depending on two thresholdsThe hysteresis or window op
51Operating and commissioning8.6.13 Configuring the relay outputs DO2 and DO3 to switch a load when a warning message is generated by the deviceWhen
52Operating and commissioningThe following table shows the response times (10% to 90%) for the filters:Filter Response time Filter Response time0 0,15
53Operating and commissioning8.6.16 Parameterizing the cut-off flow rateThis parameter makes it possible to set the flow rate value to 0 if the measu
54Operating and commissioning → If you do not want to adjust another parameter, confirm the "END" parameter to save the settings or not and
55Operating and commissioning8.7.1 Adjusting the current outputThis parameter makes it possible to adjust the value of the current transmitted on the
56Operating and commissioning8.7.2 Reading the rotational frequency of the paddle wheelFREQUENC. 38.00 hzFLOwFigure 51: Diagram of the "FREQUEN
57Operating and commissioningDEL.= 00 → Enter the value of the time delay (value between 0 and 99 s) one or the other threshold can be exceeded before
4About this manual1 ABOUT THIS MANUALThis manual describes the entire life cycle of the device. Please keep this manual in a safe place, accessible t
58Operating and commissioning8.7.5 Monitoring the value of the daily totalizerThe parameter "VOLUME-W." makes it possible to monitor the va
59Maintenance and troubleshooting9 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING9.1 Safety instructionsdangerRisk of injury due to electrical voltage. ▶ Shut down
60Maintenance and troubleshooting9.3.2 Resolution of problems without message generation and device status LED redDevice status LEDCurrent output AO1
61Maintenance and troubleshooting9.3.3 Resolution of problems without message generation and with device status LED orangeDevice status LEDCurrent ou
62Maintenance and troubleshooting9.3.4 Resolution of problems without message generation but device status LED ONDevice status LEDCurrent output AO1O
63Maintenance and troubleshooting9.3.5 Resolution of problems without message generation and with device status LED greenDevice status LEDCurrent out
64Maintenance and troubleshooting9.3.6 Resolution of problems linked to warning messages not registered in the Information menuDevice status LEDCurre
65Spare parts and accessories10 SPARE PARTS AND ACCESSORIESattentionRisk of injury and/or damage caused by the use of unsuitable parts.Incorrect acce
66 EnglishType 8025 UNIVERSAL
67 EnglishType 8025 UNIVERSAL
5Intended use2 INTENDED USEUse of the device that does not comply with the instructions could present risks to people, nearby installations and the e
68 EnglishType 8025 UNIVERSAL
BedienungsanleitungType 8025 UNIVERSALDurchfluss-Transmitter
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© Bürkert SAS
1 Typ 8025 UNIVERSAL1 ÜBER DIE BEDIENUNGSANLEITUNG...
2 7.4.5 Verkabelung des AO1-Stromausgangs einer Schaltschrank- oder einer Wand-montage-Ausführung mit 12-36 V DC-Versorgungsspannung ...
3 8.6.16 Cut-off-Durchflusswert einstellen...538.6.17
4über die Bedienungsanleitung1 ÜBER DIE BEDIENUNGSANLEITUNGDie Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie die
5Bestimmungsgemässe Verwendung und Beschränkung bei der Ausfuhr2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND BESCHRÄNKUNG BEI DER AUSFUHRBei nicht bestimmungsg
6Grundlegende Sicherheitshinweise3 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISEDiese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignisse,
7Allgemeine Hinweise4 ALLGEMEINE HINWEISE4.1 Herstelleradresse und internationale KontaktadressenSie können mit dem Hersteller des Gerätes unter fol
6Basic safety information3 BASIC SAFETY INFORMATIONThis safety information does not take into account: • any contingencies or occurences that may ar
8Beschreibung5 BESCHREIBUNG5.1 Vorgesehener EinsatzbereichDer Transmitter Typ 8025 Universal kann an einen abgesetzten Durchfluss-Sensor, der ein Fr
9Beschreibung5.4 Beschreibung des Typenschilds LFLOW 8025 PANEL SUPPLY: 12-36V= 210 mADO1: 5-36V= 100mA AO1:4-20mA DO2&3: 2xRelay 30
10Technische Daten6 TECHNISCHE DATEN6.1 BetriebsbedingungenTemperaturbereich -10 bis +60 °CLuftfeuchtigkeit < 80 %, nicht kondensierendHöhe über
11Technische Daten888876ENTER0...9FLOW25409580765095807650AusschneidschabloneBild 2: Abmessungen des Transmitters 8025 Universal, Schaltschrank-Ausf
12Technische Daten115/230 V AC-Versorgungsspannung• Frequenz• Gelieferte Spannung• Strom• Integrierter Schutz• Leistung• 50/60 Hz• 27 V DC, ger
13Technische DatenStromausgang AO1• Daten • Schleifenimpedanz max. • 4-20 mA, Senke oder Quelle (je nach Verkabelung), 22 mA zur Fehlermeldung (ak
14Installation und Verkabelung7 INSTALLATION UND VERKABELUNG7.1 SicherheitshinweiseGefahr!Verletzungsgefahr durch Stromschlag! ▶ Schalten Sie vor Be
15Installation und Verkabelung → Die mitgelieferte Ausschneidschablone verwenden, dabei die in “Bild 4” angegebenen Maße für den Aus-schnitt des Schal
16Installation und Verkabelung7.3 Installation einer Wandmontage-AusführunghInWeIS!Gefahr vor Sachschäden, wenn die Kabelverschraubungen nicht am Geh
17Installation und Verkabelung7.4 VerkabelungGefahr!Verletzungsgefahr durch Stromschlag! ▶ Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall alle ex
7General information4 GENERAL INFORMATION4.1 Manufacturer's address and international contactsTo contact the manufacturer of the device, use fo
18Installation und Verkabelung+-(*)Durchfluss-Sensor8025 UniversalBetriebsspannungRohrleitung aus KunststoffVentil, Pumpe,... (oder Erdungsringe, nich
19Installation und Verkabelung7.4.2 Klemmenbelegung und Verwendung der Auswahlschalter2B15ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWS
20Installation und Verkabelung230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIout
21Installation und Verkabelung7.4.3 Verkabelung einer Schaltschrank-AusführungDie Auswahlschalter nur spannungsfrei einstellen. → Das Gerät wie im Ka
22Installation und VerkabelungAuswahlschalter E dient zur Konfigurierung der 115/230 V AC-Versorgungsspannung des Gerätes. → Das Gerät mit 230 V AC ve
23Installation und Verkabelung7.4.5 Verkabelung des AO1-Stromausgangs einer Schaltschrank- oder einer Wandmontage-Ausführung mit 12-36 V DC-Versorgun
24Installation und Verkabelung7.4.6 Verkabelung des DO1-Transistorausgangs einer Schaltschrank- oder einer Wandmontage-Ausführung mit 12-36 V DC-Vers
25Installation und Verkabelung230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VACURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSED
26Installation und Verkabelung230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VACURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSED
27Installation und Verkabelung230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO
Commentaires sur ces manuels