Burkert Type 8041 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Capteurs Burkert Type 8041. Burkert Type 8041 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Type 8041

Operating InstructionsBedienungsanleitung Manuel utilisateurType 8041 Insertion electromagnetic flowmeterMagnetisch-induktives Durchfluss-Messgerät,

Page 2 - © Bürkert SAS, 2011 - 2013

8Caractéristiques techniques6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1. Conditions d'utilisationTempérature ambiante -10 °C...+60 °CHumidité de l'a

Page 3

9Caractéristiques techniquesTab. 2 : Éléments sans contact avec le fluideÉlément MatériauBoîtier, couvercle, écrou• armature du capteur de débit en

Page 4

10Caractéristiques techniquesTab. 3 : Hauteur H en mm du débitmètre 8041 avec écrou G2" associé à un raccord S020HRaccord en TCollier de prise e

Page 5 - 1. À PROPOS DE CE MANUEL

11Caractéristiques techniquesTab. 4 : Hauteur H en mm du débitmètre 8041 avec raccordement clamp associé à un raccord S020HRaccord en TManchon à soud

Page 6 - 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

12Caractéristiques techniques+10+30+50 +70021345678910P [bar]T [°C]PVDF (PN10) / MétalPVC + PPPVC (PN10)PP (PN10)Fig. 6 : Dépendance température - pr

Page 7

13Caractéristiques techniquesSortie courant• Type de sortie • Précision• Rafraîchissement• Impédance de boucle max. • 4-20 mA, puits ou source pa

Page 8 - 5. DESCRIPTION

14Installation rapide7. INSTALLATION RAPIDEContacter le revendeur Bürkert → Déballer l'appareil.Réf. de commande OK ? → Dévisser les 4 vis et en

Page 9 - 00552780

15Installation rapide → Sélectionner la plage de mesure à l'aide des interrupteurs 4 et 5, voir chap. 9.6. → Passer les câbles à travers les pres

Page 10 - TECHNIQUES

16InstallationLe voyant vert clignote une fois ? →Replacer le couvercle en res-pectant le sens de montage, voir Fig. 17, chap. 8.3. → Visser en croix

Page 11

17InstallationaVerTISSeMenTRisque de blessure dû à une installation non conforme.• L'installation électrique et fluidique ne peut être effectuée

Page 12

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© Bürkert SAS

Page 13

18InstallationExemple : - Spécification : si le débit nominal est de 10 m3/h, le dimensionnement de la vitesse d'écoulement optimale doit être co

Page 14

19Installation → Installer l'appareil sur la conduite de sorte que les distances amont et aval soient respectées en fonction de la conception des

Page 15 - 6.7. Facteurs K

20InstallationMontage horizontalCorrect IncorrectMontage verticalCorrect Incorrectsens de circulation du fluideFig. 10 : Remplissage de la canalisatio

Page 16

21Installation8.2.3. Installation d'un 8041 avec raccordement clamp sur la canalisationRespecter les recommandations d'installation décrite

Page 17

22Installation1234564...20V+V-PEPls+Pls-CNONCBA213 Sélecteur A : Sélecteur puits/source de la sortie 4-20 mABornier 3Borne 1 : sortie 4-20 mABorne 2

Page 18 - 8. INSTALLATION

23InstallationreMarqueL'appareil n'est pas étanche si aucun ou un seul presse-étoupe est utilisé• Les presse-étoupes sont étanches s'i

Page 19 - 8041 sur la conduite

24Installation8.3.1. Câbler la sortie courant 4-20 mALa sortie courant du 8041 peut-être raccordée en source ou en puits à un automate programmable o

Page 20

25Installation1234564...20 V+ V- PE Pls+Pls-V+0VI8041EntréeFig. 20 : Raccordement en PNP de la sortie fréquence à un automate programmable6Pls-8041123

Page 21 - 50 x DN 5 x DN

26Installation8.3.3. Câbler la sortie relaisLe fonctionnement de la sortie relais peut être soit normalement ouvert (NO) soit normalement fermé (NC),

Page 22

27Réglage et mise en service+ -18-36 VDC250 VACLN300 mA3 A8041CNONC4...20 V+ V- PE Pls+Pls-*1 23456250 VAC, 3 A max.Alimentationcircuit de protectionc

Page 23 - 8.3. Câblage

1 1. À PROPOS DE CE MANUEL ...31.1. Symboles utilisés ...

Page 24 - 4...20V+V-PEPls+Pls

28Réglage et mise en serviceaVerTISSeMenTRisque de blessure dû à une mise en service non conforme.La mise en service non conforme peut entraîner des b

Page 25 - 18-36 VDC

29Réglage et mise en service1 2 3 4 5 64...20 V+ V- PE Pls+Pls-ON1 2 3 4 5 61 2 3 4 5 6 7 8 9 10Voyant vert :...clignote 1 fois toutes les secondes

Page 26

30Réglage et mise en service9.3. Schéma général des modes Lecture et ParamétrageX 12Mode LectureMode ParamétrageÉtalonnage point "Zéro débit&quo

Page 27 - 4...20 V+ V- PE Pls+Pls

31Réglage et mise en serviceXX...X221RelaisAppui brefAppui brefAppui brefAppui brefMode de commutation actuel*Seuil de commutation bas actuel*Seuil

Page 28 - 3 4 5 62

32Réglage et mise en service9.4. Sélectionner la fréquence du courant délivré par le réseauL'interrupteur 1 permet de sélectionner la fréquence

Page 29 - 9. RÉGLAGE ET MISE EN

33Réglage et mise en serviceFiltrage Position interrupteur 3lent (temps de réponse 10 à 90 % = 14 s)OFFrapide (temps de réponse 10 à 90 % = 5 s)ON9.6

Page 30

34Réglage et mise en serviceNONOUI → Appui et maintien du bouton-poussoir.Après 2 s, appareil en mode Paramétrage :... Bargraphe alterne entre :

Page 31 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

35Réglage et mise en serviceA → Appui bref sur bouton-poussoir.Pour étalonner automatiquement → Appui et maintien du bouton-poussoir jusqu'à ce q

Page 32 - Mode Paramétrage

36Réglage et mise en service9.8. Étalonner la pleine échelleLes Fig. 30 et Fig. 31 illustrent la relation entre la vitesse du fluide mesurée et la va

Page 33

37Réglage et mise en serviceNONOUI → Appui et maintien du bouton-poussoir.Après 2 s, appareil en mode Paramétrage :... Bargraphe alterne entre :

Page 34

2 9.3. Schéma général des modes Lecture et Paramétrage . 309.4. Sélectionner la fréquence du courant délivré par le réseau ...

Page 35

38Réglage et mise en serviceCalibration en cours → Appui et maintien du bouton-poussoir jusqu'à ce que...Pour sélectionner l'étalonnage de

Page 36 - → Appui et maintien du

39Réglage et mise en service9.9. Paramétrer la sortie relaisLa Fig. 34 illustre les différents comportements de la sortie relais en fonction des para

Page 37

40Réglage et mise en serviceLe câblage du relais détermine le fonctionnement du relais : Normalement Ouvert (NO) ou Normalement Fermé (NC).Les paramèt

Page 38

41Réglage et mise en serviceÉtat de la sortie relaisdésactivéeactivéeseuil bas seuil hautm/sFig. 38 : Changement de l'état de la sortie relais ,

Page 39 - → Relâcher bouton-poussoir

42Réglage et mise en service → Appui bref sur bouton-poussoir. → Appui et maintien du bouton-poussoir jusqu'à ce que... → Attendre 10 s → Relâche

Page 40 - → Attendre 10 s

43Réglage et mise en serviceNONVoir diagramme général, chap. 9.3Appareil en mode Lecture ?... OUIAPour visualiser seuil commutation bas 1 2 3 4 5

Page 41

44Réglage et mise en service → Relâcher le bouton-poussoir quand nombre souhaité de voyants est allumé.Pour régler les unités du seuil de commutation

Page 42

45Réglage et mise en service → Appui bref sur bouton-poussoir. → Appui et maintien du bouton-poussoir → Attendre 10 sPour valider le choix et retourne

Page 43

46Réglage et mise en serviceConvention de notations : ... État du voyant vertÉtat du voyant rougeNONOUIVoir diagramme général, chap. 9.3Appareil en

Page 44

47Réglage et mise en service → Appui bref sur bouton-poussoir.Pour retourner au mode Lecture et valider la valeur réglée. → Attendre 10 sBD → Appui et

Page 45

3À propos de ce manuel1. À PROPOS DE CE MANUELCe manuel décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez-le de sorte qu'il soit acce

Page 46

48Maintenance et dépannage10. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE10.1. Consignes de sécuritédangerRisque de blessure dû à la pression élevée dans l'instal

Page 47 - → Appui bref sur

49Maintenance et dépannage10.4. Remplacer le joint d'étanchéité sur l'appareil avec écrou G2"reMarque Ne pas rayer la gorge du joint.1

Page 48

50Maintenance et dépannageProblèmeÉtat du bargrapheÉtat voyant rougeÉtat voyant vertValeur sortie courant ou fréquenceSignification / Causes Que faire

Page 49

51Maintenance et dépannageProblèmeÉtat du bargrapheÉtat voyant rougeÉtat voyant vertValeur sortie courant ou fréquenceSignification / Causes Que faire

Page 50 - DÉPANNAGE

52Maintenance et dépannageProblèmeÉtat du bargrapheÉtat voyant rougeÉtat voyant vertValeur sortie courant ou fréquenceSignification / Causes Que faire

Page 51 - 10.5. En cas de problème

53Pièces de rechange et accessoires11. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRESaTTenTIonRisque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation d

Page 52

54StockagePièces de rechange Référence de commandeLot de : - 1 joint obturateur de presse-étoupe M20 x 1,5 - 1 joint multi-passage 2 x 6 mm pour pres

Page 53

55 Type 8041français

Page 54

56 Type 8041français

Page 56 - 13. STOCKAGE

4Utilisation conforme2. UTILISATION CONFORMEL'utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les ins

Page 57

www.burkert.com

Page 58

5Consignes de sécurité de baseSituations dangereuses diverses (suite)Pour éviter toute blessure, veiller à :• ne pas utiliser cet appareil pour mesur

Page 59

6Informations générales4. INFORMATIONS GÉNÉRALES4.1. Adresse du fabricant et contacts internationauxLe fabricant de l‘appareil peut être contacté à

Page 60

7Descriptionlement, voir Fig. 1. Les électrodes du capteur de débit assurent le contact électrique avec le fluide. Lors du passage du fluide, une tens

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire