Operating InstructionsBedienungsanleitung Manuel d‘utilisationType 3003Electrical rotary Open/ClOse actuatorElektromotorischer Drehantrieb Auf/ZuActi
10Technical DataElectrical data for version without analog input signal:Torque90° Posi-tioning time1) (Specifica-tions under load)Power consumptionVo
11Technical Data6.4.3. Electrical circuit diagramsSymbol DescriptionFCO Limit switch ONFCF Limit switch OFFFC1 Additional limit switch 1FC2 Additiona
12Technical Data132TP/PEN -Ph +FC2Feedback13212 31717181813 14 15 16BAA BMotor =FCOFCF~~+-FC1P6 POSI+ +- -Output signalInput signal0-20 mA / 4-20 mA
13Installation7. INSTALLATION7.1. Safety informationDANGER!Hazard due to electrical voltage!• Always switch off the power and secure it to prevent
14Installation → Lift the cover off. → Wire the connections of the additional limit switches (FC1 and FC2) according to the circuit diagram figures (s
15Installation7.4. Circuit board for actuator with standard signal inputADFEBGCMIKLHJNFig. 6: Circuit boardA Electrical power supply 24 V AC/DCH K2
16Installation7.4.1. Specify position of the plug-in jumpersONOFFFig. 7: Plug-in jumper K1 / K2Fig. 8: Plug-in jumper K3 OFFFig. 9: Plug-in jumper
17InstallationControl signal when current 0 – 20 mAR → Press <MEM> and <OPEN> push-button and switch on the card (hold down pushbutton).Th
18Rotary actuators with integrated emergency resetSpecify end positionsAll positions are now saved. → Disconnect the card from the power supply.7.4.3.
19Rotary actuators with integrated emergency resetMax. current 2.4 ACharging time 14 h maxFeedback relay for charge state 24 V DC - 1 A maxPer
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© 2011 - 2013
20OperatingDescription of the LED:Green LED Red LED DescriptionOff Blinks / Off / BlinksBattery off or out of serviceOn Blinks Battery loading cycle i
21Operating9.2. Manual operation of the rotary actuatorThe rotary actuator can be operated manually if there is a power failure. To do this, the hand
22Maintenance and repair10. MAINTENANCE AND REPAIR10.1. Safety informationWARNING!Hazard due to improper maintenance!• Installation and maintenance
23Accessories11. ACCESSORIESCAUTION!Risk of injury and/or damage by the use of incorrect parts!Incorrect accessories and unsuitable replacement parts
24AccessoriesenglishType 3003
25 1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ...261.1. Darstellungsmittel ...
26Die Bedienungsanleitung1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNGDie Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Geräts. Bewahren Sie diese A
27Bestimmungsgemäße Verwendung2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des elektromotori-schen Drehantriebs Typ 3003
28Grundlegende SicherheitshinweiseAllgemeine Gefahrensituationen.Zum Schutz vor Verletzungen/Sachschaden beachten:• Der elektromotorische Drehantrieb
29Allgemeine Hinweise4. ALLGEMEINE HINWEISE4.1. KontaktadressenDeutschlandBürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-
3 1. OPERATING INSTRUCTIONS ...41.1. Symbols ...
30Systembeschreibung5.3. Optionen• Zusätzliche Endschalter• Drehantrieb mit Rückmelde - Potentiometer: - Potentiometer mit Widerstandswerten von: 1
31Technische Daten6. TECHNISCHE DATEN6.1. KonformitätDer elektromotorische Drehantrieb Typ 3003 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der K
32Technische DatenElektrische Daten für Ausführung ohne Analogeingangssignal:Dreh-moment90° Stellzeit 1) (Angaben unter Last)Leistungsauf-nahmeSpannu
33Technische Daten6.4.3. Elektrische SchaltschemenSymbol BedeutungFCO Endschalter AUFFCF Endschalter ZUFC1 Zusätzlicher Endschalter 1FC2 Zusätzlicher
34Technische Daten132TP/PEN -Ph +FC2Rückmeldung13212 31717181813 14 15 16BAA BMotor =FCOFCF~~+-FC115V-30V 50/60 Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60 Hz (1
35Montage7. MONTAGE7.1. SicherheitshinweiseGEFAHR!Gefahr durch elektrische Spannung!• Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage, Spannung abschal
36Montage → Verschraubungen des Deckels mit einem Schraubendreher lösen. → Deckel abheben. → Anschlüsse der zusätzlichen Endschalter (FC1 und FC2) gem
37Montage7.4. Platine für Antrieb mit NormsignaleingangADFEBGCMIKLHJNBild 6: PlatineA Spannungsversorgung 24 V AC/DCH K2 SteckbrückeB Anschlussklem
38Montage7.4.1. Position der Steckbrücken festlegenONOFFBild 7: Steckbrücke K1 / K2Bild 8: Steckbrücke K3 OFFBild 9: Steckbrücke K3 ONSignal-geber
39MontageEingangssignal bei Strom 0 ... 20 mAR → Taster <MEM> und <OPEN> drücken und die Karte einschalten (dabei die Taster gedrückt halt
4Operating Instructions1. OPERATING INSTRUCTIONSThe operating instructions describe the entire life cycle of the device. Keep these instructions in
40Drehantriebe mit integrierter NotrückstellungEndlagen festlegenAlle Positionen sind nun gespeichert. → Karte spannungsfrei machen.7.4.3. Normalbetr
41Drehantriebe mit integrierter NotrückstellungMax. Strom 2,4 ALadezeit 14 h maxRückmelderelais für Ladezustand 24 V DC - 1 A maxZulässige U
42BedienungBeschreibung des LEDs:Grüne LED Rote LED BeschreibungAus Blinkt / Aus / BlinktBatterie ausgeschaltet oder außer BetriebLeuchtet Blinkt Batt
43Bedienung9.2. Manuelle Bedienung des DrehantriebsDer Drehantrieb kann bei Stromausfall, manuell bedient werden. Dazu muss das Handrad auf „MAN“ ged
44Wartung, Fehlerbehebung10. WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG10.1. SicherheitshinweiseWARNUNG!Gefahr durch unsachgemäße Wartungsarbeiten!• Wartungsarbeiten
45Zubehör11. ZUBEHÖRVORSICHT!Verletzungsgefahr, Sachschäden durch falsche Teile!Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und
46ZubehörTyp 3003deutsch
47 1. À PROPOS DE CE MANUEL...481.1. Symboles...
48À propos de ce manuel1. À PROPOS DE CE MANUELCe manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ce manuel de sorte qu’elles soient a
49Utilisation conforme2. UTILISATION CONFORMEL’utilisation non conforme de l’actionneur électrique type 3003 peut présenter des dangers pour les pers
5Intended use2. INTENDED USENon-authorized use of the electrical rotary actuator Type 3003 may be dangerous to people, nearby equipment and the envir
50Consignes de sécurité généralesSituations dangereuses d‘ordre général.Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit :• L’actionneurs électriqu
51Indications générales4. INDICATIONS GÉNÉRALES4.1. AdresseAllemagneBürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653
52Description du système5.3. Options• Fins de course supplémentaires• Actionneur électrique avec potentiomètre de recopie - Potentiomètre avec vale
53Caractéristiques techniques6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1. ConformitéL’actionneur électrique du type 3003 est conforme aux directives CE en acc
54Caractéristiques techniquesCaractéristiques électriques pour la version sans signal d’entrée analogique :Couple90° Temps de manœuvre 1) (Indication
55Caractéristiques techniques6.4.3. Schémas de câblages électriquesSymbole DescriptionFCO Fin de course OUVERTFCF Fin de course FERMÉFC1 Fin de cours
56Caractéristiques techniques132TP/PEN -Ph +FC2Recopie13212 31717181813 14 15 16BAA BMoteur =FCOFCF~~+-FC1P6 POSI+ +- -Signal de sortieSignal d’entrée
57Montage7. MONTAGE7.1. Consignes de sécuritéDANGER !Danger par tension électrique.• Coupez toujours la tension et empêchez toute remise sous tensi
58Montage → Dévissez les vis du capot avec un tournevis et enlevez le capot en le soulevant. → Retirer le capot. → Raccordez les fins de course (FC1 e
59Montage7.4. Carte pour actionneur avec entrée de signal normaliséADFEBGCMIKLHJNFig. 6 : CarteA Alimentation en tension 24 V AC/DCH Cavalier K2B B
6General safety informationGeneral hazardous situations.To prevent injury, ensure:• The electrical rotary actuator Type 3003 may not be used in poten
60Montage7.4.1. Déterminer la position des cavaliersONOFFFig. 7 : Cavalier K1 / K2Fig. 8 : Cavalier K3 OFFFig. 9 : Cavalier K3 ONÉmetteur de comma
61MontageSignal de commande avec une tension de 0 ... 20 mAR → Appuyer sur les boutons-poussoirs <MEM> et <OPEN> et activer la carte (main
62Actionneur électrique à rappel de secours intégréDéterminer les positions finalesToutes les positions sont maintenant enregistrées. → Mettre la cart
63Actionneur électrique à rappel de secours intégréCourant maxi 2,4 ATemps de charge 14 h maxRelais de signalisation d’état de charge 24 V DC
64Actionneur électrique à rappel de secours intégréDescription du LED:LED verte LED rouge DescriptionÉteinte Clignote / Éteinte / ClignoteBatterie déc
65Commande9.2. Commande manuelle de l’actionneurs électriquesL’actionneur électrique peut être commandé manuellement, p. ex. en cas de coupure de cou
66Maintenance et dépannage10. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE10.1. Consignes de sécuritéAVERTISSEMENT !Danger par des travaux de maintenance non conformes.
67Accessoires11. ACCESSOIRESATTENTION !Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mau-vaises pièces.De mauvais accessoires ou des pièces de
68AccessoiresType 3003français
7General information4. GENERAL INFORMATION4.1. Contact addressGermanyBürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653
www.burkert.com
8System description5.3. Options• Additional limit switches• Rotary actuator with feedback potentiometer: - Potentiometer with resistance values of
9Technical Data6. TECHNICAL DATA6.1. ConformityIn accordance with the EC Declaration of conformity, the electromotive rotary actuator type 3003 is c
Commentaires sur ces manuels