Burkert Type TAT002 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Capteurs Burkert Type TAT002. Burkert Type TAT002 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions de Service
Type 0911
2 stage controller
2-Punkt-Regler
2 Régulateur Ponctuel
Id. No. 788 263
788 264
788 265
788 266
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Operating Instructions

Operating InstructionsBedienungsanleitungInstructions de ServiceType 09112 stage controller 2-Punkt-Regler2 Régulateur PonctuelId. No. 788 263788 2647

Page 2

8 - 0911english2.4 ParametersControlHy1Hysteresis 1Switch hysteresis of Set-value 1 withpositive or negative values. The defaultrange is dependent o

Page 3 - TYPE 0911

0911 - 9englishAlarmsALHHysteresis for theAutomatic alarm acknowledgement:Limit value alarmsWith high alarm undershot byALL and ALUALU - ALH and wit

Page 4 - 1.2 Safety notes

10 - 0911englishNOTEYou can access hidden paramaters by holding down the keysSET + for 3 sec in the programming level HY. The message Pr2appear

Page 5 - 1.4 Warranty provisions

0911 - 11englishHEATINGParameter S1C = in; The value HY has been preset to 2 K in the factory.If the temperature falls below the value SET-HY, the c

Page 6 - 2.2 Operation

12 - 0911english3 TECHNICAL DATA• Housing ABS, self-extinguishing• Dimensions Front 74 x 32 mm, Depth 60 mm• Assembly Panel-mounting unit for 29 x

Page 7

0911 - 13english4 ASSEMBLY, INSTALLATION AND COMMISSIONING4.1 General information regarding the installation and operationATTENTION!• Do not lay cab

Page 8

14 - 0911englishPanel Mounting frameFront seal4.3 Electrical connectionsUse cable with a cross-section of max. 2.5 mm2. The device is providedwith t

Page 9 - 2.3 Before the installation

0911 - 15englishPIN ASSIGNMENT12 V AC/DC or 24 V AC/DCStandard signal input: 0...1 V; 0...10 V = 7(+), 9(-)4...20 mA = 7(+), 9(-)Thermoelement J, K,

Page 10 - 2.4 Parameters

16 - 0911englishDOWNLOAD (HOT-KEY CONTROL DEVICE) Switch off the electrical power to the controller, or set it to STAND-BY. Insert the HOT-KEY up

Page 11

0911 - 17english6 FACTORY SETTINGPA1Description Range Default PE2SET Set-value LS1 + US1 0 Pr1HY1 Switch hysterisis 1dependent on measurementrange-

Page 12

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous resérve de modification techniques.© 2004 Bürkert

Page 13 - 2.5 Controlling the loads

18 - 0911english7 MAINTENANCEWhen operated in accordance with the instruction in this handbook, the 0911controller is maintenance-free.PA1Descriptio

Page 14 - 3 TECHNICAL DATA

0911 - 19english8 REPAIR WORK8.1 FaultsERROR MESSAGESMessage Cause EffectPFoSensor defective or notconnectedAlarm relay ON; control circuitaccording

Page 15 - 4.2 Assembly

20 - 0911english8.2 Ordering table for basic unit/accessoriesArticle Inputs Order No.2-stage controller 091112-24 V AC/DCPTC/NTC; Pt100, Typ J, K, S

Page 16 - 4.3 Electrical connections

0911 - 21deutsch1 ALLGEMEINE HINWEISE...

Page 17

22 - 0911deutsch1 ALLGEMEINE HINWEISEBitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatz-bedingungen und zulässigen Daten, di

Page 18 - 5 HOT-KEY function

0911 - 23deutsch1.3 LieferumfangÜberzeugen Sie sich unmittelbar nach Erhalt der Lieferung, ob der Inhalt mitdem angegebenen Lieferumfang übereinstim

Page 19 - 0911 - 17

24 - 0911deutsch2-Punkt-Regler, 74 x 32 mm, mit vorgebbarer Regelwirkung (z.B. Heizen/Kühlen oder Befeuchten/Entfeuchten)Folgende Ausführungen sind

Page 20 - 18 - 0911

0911 - 25deutschLED Mode Bedeutungein Ausgang aktivLED1 blinkt Programmierebene (blinkt zusammen mit LED2)LED2 blinkt Programmierebene (blinkt zusam

Page 21 - HA/LA

26 - 0911deutschPROGRAMMIEREBENE BETRETEN Halten Sie die Tasten SET + mindestens 3 secgedrückt. Wählen Sie mit Pr2 an und bestätigen danach mitd

Page 22 - 20 - 0911

0911 - 27deutschTASTATUR VER- BZW. ENTRIEGELN Halten Sie die Tasten und für 3 sec gedrückt.Am Display erscheint die Meldung POF.Die Tastatur ist

Page 23 - TYP 0911

0911 - 1english1 GENERAL INFORMATION ...

Page 24 - 1.2 Sicherheitshinweise

28 - 0911deutsch2.4 ParameterRegelungHy1Hysterese 1Schalthysterese des Sollwerts mit positi-ven oder negativen Werten. Der Vorgab-bebereich ist abhä

Page 25 - 1.4 Garantiebestimmungen

0911 - 29deutschAlarmeALHHysterese für dieAutomatische Alarmquittierung:GrenzwertalarmeBei Hochalarm unterschreiten vonALL und ALUALU - ALH und bei

Page 26 - 2.2 Bedienung

30 - 0911deutschHINWEISVersteckte Parameter erreichen Sie, wenn Sie in derProgrammierebene HY die Tasten SET + für 3 sec gedrückthalten. Es ersche

Page 27 - SOLLWERT ÄNDERN

0911 - 31deutschHEIZENParameter S1C = in; Der Wert HY ist im Werk auf 2 K voreingestellt.Unterschreitet die Temperatur den Wert SET - HY, wird der R

Page 28

32 - 0911deutsch3 TECHNISCHE DATEN• Gehäuse ABS, selbstverlöschend• Abmessungen Front 74 x 32 mm, Tiefe 60 mm• Montage Tafeleinbaugerät für Ausschni

Page 29 - 2.3 Vor der Installation

0911 - 33deutsch4 MONTAGE, INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME4.1 Allgemeine Hinweise zu Installation und BetriebACHTUNG!• Verlegen Sie die Kabel von Ei

Page 30 - 2.4 Parameter

34 - 0911deutschPanel BefestigungsrahmenFrontdichtung4.3 Elektrische AnschlüsseVerwenden Sie Kabel mit einem Querschnitt von maximal 2,5 mm2. DasGer

Page 31

0911 - 35deutschANSCHLUSSBELEGUNG12 V AC/DC oder 24 V AC/DCNormsignaleingang: 0...1 V; 0...10 V = 7(+), 9(-) 4...20 mA = 7(+), 9(-)Thermoelement J,

Page 32

36 - 0911deutschDOWNLOAD (HOT-KEY REGELGERÄT) Schalten Sie den Regler STROMLOS oder setzen Sie ihn in STAND-BY. Stecken Sie den HOT-KEY in die mar

Page 33 - 2.5 Regelung der Lasten

0911 - 37deutsch6 WERKSEINSTELLUNGPA1Beschreibung Bereich Vorgabe PE2SET Sollwert LS1 + US1 0 Pr1HY1 Schalthysterese 1 Abhängig vom Messbereich -1

Page 34 - 3 TECHNISCHE DATEN

2 - 0911english1 GENERAL INFORMATIONPlease observe the notes in these operating instructions together with theconditions of use and permitted data t

Page 35 - 4.2 Montage

38 - 0911deutsch7 WARTUNGDer Regler 0911 ist bei Betrieb entsprechend den in dieser Anleitung gegebe-nen Hinweisen wartungsfrei.PA1Beschreibung Bere

Page 36 - 4.3 Elektrische Anschlüsse

0911 - 39deutsch8 INSTANDHALTUNG8.1 StörungenFEHLERMELDUNGENMeldung Ursache WirkungPFoFühler defekt oder nichtangeschlossenAlarm-Relais EIN; Regelre

Page 37 - 230 V AC

40 - 0911deutsch8.2 Bestelltabelle Grundgerät/ZubehörArtikel Eingänge Best.-Nr2-Punkt-Regler 0911 12-24 V AC/DC PTC/NTC; Pt100, Typ J, K, S 788 2632

Page 38 - 5 HOT-KEY Funktion

0911 - 41français1 REMARQUES GÉNÉRALES...

Page 39 - 6 WERKSEINSTELLUNG

42 - 0911français1 REMARQUES GÉNÉRALESVeuillez tenir compte des remarques de ces instructions de service de mêmeque des conditions d’emploi et des

Page 40 - 7 WARTUNG

0911 - 43français1.3 FournitureS’assurer immédiatement après réception de la fourniture si le contenu estconforme à ce qui a été indiqué. Font parti

Page 41 - 8.1 Störungen

44 - 0911françaisRégulateur à deux positions 74 x 32 mm, avec action de régulationdéfinissable (p.ex. chauffer/refroidir ou humidifier/déshumidifie

Page 42 - 40 - 0911

0911 - 45françaisMESSAGES LEDAFFICHER VALEUR DE CONSIGNE Presser une fois brièvement la touche SET. Lavaleur de consigne apparaît sur l’afficheur. P

Page 43 - 2 RÉGULATEUR PONCTUEL

46 - 0911françaisACCÉDER AU NIVEAU DE PROGRAMMATION Maintenir les touches SET + au moins 3 secenfoncées. Sélectionner avec Pr2 et valider ensui

Page 44 - 1.2 Consignes de sécurité

0911 - 47françaisVERROUILLER ET DÉVERROUILLER LE CLAVIER Maintenir les touches et pendant 3 secenfoncées. Le message POF apparaît surl’afficheur

Page 45 - 1.4 Clauses de garantie

0911 - 3english1.3 Scope of deliveryImmediately after receiving the delivery, ensure that the contents agree withthe scope of the delivery. This inc

Page 46 - 2.2 Maniement

48 - 0911français2.4 ParamètresRégulationHy1Hystérésis 1Hystérésis de commande de la valeurde consigne avec des valeurs positivesou négatives. Le d

Page 47 - MODIFIER VALEUR DE CONSIGNE

0911 - 49françaisAlarmesALHHystérésis pourl’accusé de réception automatique deAlarmes de valeur limitel’alarme: En cas de haute alarme nonALL et ALU

Page 48

50 - 0911françaisEntrées numériquesHESElévation/abaissement dela valeur de consigne esttempératureaugmentée/abaissée de HES pendantla phase d’écono

Page 49 - 2.3 Avant l’installation

0911 - 51françaisCHAUFFERParamètre S1C = in; la valeur HY est préréglée en usine sur 2 K.Si la température descend au-dessous de la valeur SET-HY, l

Page 50 - 2.4 Paramètres

52 - 0911français3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES• Boîtier ABS, autoextincteur• Dimensions Devant 74 x 32 mm, profondeur 60 mm• Montage Appareil de ta

Page 51

0911 - 53français4 MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE4.1 Remarques générales sur l’installation et le serviceATTENTION!• Poser les câbles sépa

Page 52

54 - 0911françaisPanneau Cadre de fixationJoint frontal4.3 Branchements électriquesUtiliser des câbles ayant une section de 2,5 mm² au maximum. L’a

Page 53 - 2.5 Régulation des charges

0911 - 55françaisAFFECTATION DES BROCHES12 V AC/DC ou 24 V AC/DCEntrée de signaux normalisés 0...1 V; 0...10 V = 7(+), 9(-) 4...20 mA = 7(+), 9(-

Page 54 - 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

56 - 0911françaisTÉLÉCHARGER (HOT-KEY DISPOSITIF DE RÉGULATION) Commuter le régulateur HORS COURANT ou le mettre en STAND-BY. Enficher la HOT-KE

Page 55

0911 - 57français6 RÉGLAGE USINE1 Paramètre2 niveau de programmation3 seulement dans le cas des appareils avec entrée de courant ou de tensionPA1Des

Page 56 - 4.3 Branchements électriques

4 - 0911english2-point controller, 74 x 32 mm, with predefinable control function (e.g., heating/cooling or moisten/dehumidify)The following models

Page 57 - 12 V AC/DC ou 24 V AC/DC

58 - 0911français7 ENTRETIENLe régulateur 0911 est exempt d’entretien s’il est mis en service conformémentaux indications données dans ces instruct

Page 58 - 5 Fonction HOT-KEY

0911 - 59français8 MAINTENANCE8.1 PannesMESSAGES D’ERREURMessage Cause ActionPFoCapteur défectueux ounon branchéRelais d'alarme ENCLENCHE;relai

Page 59 - 6 RÉGLAGE USINE

60 - 0911français8.2 Table de commande appareil de base/accessoiresArticle Entrées N° CdeRégulateur 2 positions 091112-24 V AC/DCPTC/NTC; Pt100, Ty

Page 60 - 7 ENTRETIEN

Germany / Deutschland / AllemangeBürkert Fluid Control System Sales Centre Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111

Page 61 - 8.1 Pannes

The smart choiceof Fluid Control Systemswww.buerkert.com

Page 62

0911 - 5englishLED Mode Meaningon Output activeLED1 blinks Programming level (blinks together with LED2)LED2 blinks Programming level (blinks togeth

Page 63

6 - 0911englishENTER PROGRAMMING LEVEL Hold the SET + buttons down for at least 3seconds Select with Pr2 and then confirm with the SETbutton. En

Page 64 - The smart choice

0911 - 7englishLOCKING AND UNLOCKING THE KEYPADHold down the buttons and for at least 3seconds. The POF message appears on thedisplay.The keybo

Modèles reliés Type 0911

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire