Burkert Type 8681 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Capteurs Burkert Type 8681. Burkert Type 8681 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 90
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Typ 8681

Bedienungsanleitung Typ 8681 Steuerkopf

Page 2

10Grundlegende SicherheitshinweiseGRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE3. Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine Zufälligkeiten und Ereignisse, di

Page 3 - In h a l t

11Grundlegende SicherheitshinweiseHINWEIS! Anschluss des SteuerkopfesVermeiden Sie den Anschluss mechanisch starrer Anschlussteile, da insbesonders be

Page 4

12Grundlegende SicherheitshinweiseALLGEMEINE HINWEISE4. Kontaktadresse4.1. Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Straße 13-17

Page 5

13SystembeschreibungSYSTEMBESCHREIBUNG5. Vorgesehener Einsatzbereich5.1. Der Steuerkopf Typ 8681 ist konzipiert für den Einsatz als Ansteuerung pneuma

Page 6

14Systembeschreibungkurze mechanische und pneumatische Installationszeiten.•Bei erhöhten Sicherheitsanforderungen (z. B. im Ex-Bereich) ist eine Verp

Page 7

15Systembeschreibung5.4.2. FluidschaltplanSteuerkopf Typ 8681 - Fluidschaltplan (mit Drosselmöglichkeit jedes Magnetventils):Variante mit 3 Magnetven

Page 8 - DIE BEDIENUNGSANLEITUNG1

16SystembeschreibungAnzahl der Magnetventile5.4.3. Der Steuerkopf für Prozessventile ist ausgelegt für einfachwirkende und doppeltwirkende Ventilantri

Page 9 - Ausfuhrbeschränkungen2.1

17SystembeschreibungWegmesssystem5.4.6. Die Schaltstellungen der Prozessventile werden durch Rückmeldesignale des berührungslosen Wegmesssystems an di

Page 10 - HINWEIS!

18Technische Daten6. TECHNISCHE DATENBetriebsbedingungen6.1. GEFAHR!Explosionsgefahr in Ex-Atmosphäre (nur im Störfall, da Zone 2)!Setzen Sie das Ger

Page 11

19Technische DatenMechanische Daten6.3. Sicherung des Deckels:- Plombe max Ø2 und / oder- Kunststoffschneid- schraube 3.0x10M16x1.5 (2x)G1/4 (2x)G1/

Page 12 - ALLGEMEINE HINWEISE4

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous resérve de modification techniques.© 2010 - 2011 B

Page 13 - SYSTEMBESCHREIBUNG5

20Technische Daten6.4. Pneumatische DatenSteuermedium : ölfreie und trockene Luft, neutrale Gase Qualitätsklassen nach DIN ISO 8573-1 (Filt

Page 14 - Steuerkopf Typ 8681

21Technische Daten6.5. Daten WegmesssystemHubbereich (Messbereich): 0 ... 80 mm Auflösung ≤ 0,1 mm Gesamtfehler: ± 0,5 mm -

Page 15 - 5.4.2. Fluidschaltplan

22Technische Daten6.6. Werkseinstellungen der FirmwareDer Steuerkopf wird mit folgenden Werkseinstellungen der Firmware ausgeliefert: Die Nutzung der

Page 16 - Handbetätigung5.4.5

23Montage7. MONTAGESicherheitshinweise7.1. GEFAHR!Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage!Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druc

Page 17 - Sonstige Merkmale 5.4.7

24Montage(Ansatzschrauben M5), welche in die mittlere Nut des Aufnahmeflansches eingreifen (Abziehsicherung). Der Steuerkopf kann radial stufenlos 360

Page 18 - 6. TECHNISCHE DATEN

25MontageSitz der beiden Dichtungsringe (in oberster und unterster Nut) prüfen. →Steuerkopf auf den Aufnahmeflansch montieren (stufenlos 360° drehbar).

Page 19 - Mechanische Daten6.3

26Öffnen und Schließen des Gehäuses8. ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DES GEHÄUSESSicherheitshinweise8.1. GEFAHR!Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anl

Page 20 - 6.4. Pneumatische Daten

27Öffnen und Schließen des GehäusesSchließen des Gehäuses8.2.2. Die Dichtungskontur der Dichtung und der Haube gegebenenfalls säubern und mit einem em

Page 21 - 6.5. Daten Wegmesssystem

28Pneumatische Installation9. PNEUMATISCHE INSTALLATIONSicherheitshinweise9.1. GEFAHR!Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage!Vor dem Lösen

Page 22 - Technische Daten

29Pneumatische InstallationVorgehensweise:Falls erforderlich, den Steuerkopf neu ausrichten (siehe Kapitel → 7.2.3. Neuausrichten des Steuerkopfes)A

Page 23 - 7. MONTAGE

3 Steuerkopf Typ 8681In h a l t1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 24

30Pneumatische InstallationEinstellung des Durchflusses bzw. der Stellgeschwindigkeit mit Hilfe der Drosselschrauben:Das Gehäuse öffnen, unter Beachtun

Page 25

3124 V DC - Ausführung10. 24 V DC - AUSFÜHRUNGElektrische Anschlussmöglichkeiten 10.1. Für den elektrischen Anschluss des Steuerkopfes stehen folgend

Page 26 - GEHÄUSES

3224 V DC - AusführungMagnetventile: Leistungsaufnahme je Magnetventil: max. 0,8 W (0,9 W beim Einschalten) Stromaufnahme je Magnetventil:

Page 27 - Schließen des Gehäuses8.2.2

3324 V DC - AusführungAuslegungshilfe10.3. Leistungsaufnahme der Elektronik:PEl= 0,7 W bzw. IEl= 30 mA bei 24 VLeistungsaufnahme eines Ve

Page 28 - 9. PNEUMATISCHE INSTALLATION

3424 V DC - AusführungSicherheitshinweise10.4. GEFAHR!Explosionsgefahr in Ex-Atmosphäre (nur im Störfall, da Zone 2)!Das Öffnen der Haube bzw. des Geh

Page 29

3524 V DC - AusführungHINWEIS! Einsatz des Steuerkopfes unter Ex-AtmosphäreVerwenden Sie nur Kabel und Kabelverschraubungen, die für den jeweiligen Ei

Page 30

3624 V DC - AusführungSchaltplan 24 V DC: *) bei Bestellvariante „Analog“: Ausgang AnalogwertSchaltplan 24 V DC Bild 12: St

Page 31 - 10. 24 V DC - AUSFÜHRUNG

3724 V DC - AusführungMultipolanschluss10.5.2. Bei Varianten mit Multipolanschluss sind keine internen Verkabelungsarbeiten notwendig, wodurch die Ins

Page 32 - 24 V DC - Ausführung

38AS-Interface - AusführungAS-INTERFACE - AUSFÜHRUNG11. Begriffserklärung11.1. AS-Interface-AnschaltungAS-Interface (Actuator-Sensor-Interface) ist

Page 33 - Auslegungshilfe10.3

39AS-Interface - AusführungElektrische Anschlussmöglichkeiten AS-Interface 11.2. Für den elektrischen Anschluss des Steuerkopfes stehen folgende Ansch

Page 35

40AS-Interface - AusführungTabelle rechnerische Leitungslänge der Steuerkopfvarianten:Bei der Anlagenauslegung muss die Länge des unmittelbar zum Steu

Page 36 - Schaltplan 24 V DC:

41AS-Interface - AusführungAnschlüsse: Variante Multipolanschluss 1 x M16 x 1,5 Kabelverschraubung / SW19 mit Multipolanschluss (M12-Steck

Page 37 - Multipolanschluss10.5.2

42AS-Interface - AusführungHINWEIS! Werden alle 3 Magnetventile gleichzeitig über AS-Interface angesteuert, schaltet die Elektronik die Ventile nachei

Page 38 - AS-INTERFACE - AUSFÜHRUNG11

43AS-Interface - AusführungAuch wenn mehrere Ventile eines Steuerkopfes gleichzeitig über den Bus eingeschaltet werden, wird das Schaltsignal gestaffe

Page 39 - Länge der Busleitung

44AS-Interface - Ausführung11.7. Elektrische Installation AS-InterfaceBei den AS-Interface - Ausführungen mit Multipolsteckanschluss am Kabel sind ke

Page 40 - Elektrische Daten11.4

45AS-Interface - AusführungDie Variante Kabel mit Multipolanschluss ist insbesonders geeignet zum direkten und flexiblen Anschluss an das AS-Interface

Page 41 - AS-Interface - Ausführung

46AS-Interface - AusführungProgrammierdaten11.8. Die Steuerköpfe sind als AS-Interface-Version mit erweitertem Adressbereich (A/B-Slaves) für 62 Slave

Page 42 - Auslegungshilfe11.5

47DeviceNet - Ausführung12. DEVICENET - AUSFÜHRUNGBegriffserklärung12.1. Das DeviceNet ist ein Feldbussystem, das auf dem CAN-Protokoll (Controller A

Page 43 - Sicherheitshinweise11.6

48DeviceNet - AusführungEingänge 3 diskrete Rückmeldesignale des Wegmesssystems (Positionen S1 - S3) 1 diskretes Rückmeldesignal des externen

Page 44

49DeviceNet - AusführungElektrische Daten12.4. Anschlüsse: „Multipol“ 1 x M16 x 1,5 Kabelverschraubung / SW22 mit Multipolanschluss (M

Page 45

5 11.5. Auslegungshilfe ...

Page 46 - Programmierdaten11.8

50DeviceNet - AusführungAuslegungshilfe12.6. Leistungsaufnahme der Elektronik:PEl= 1,44 W bzw. IEl= 60 mA bei 24 VLeistungsaufnahme eines

Page 47 - 12. DEVICENET - AUSFÜHRUNG

51DeviceNet - AusführungSicherheitshinweise12.7. GEFAHR!Explosionsgefahr in Ex-Atmosphäre (nur im Störfall, da Zone 2)!Das Öffnen der Haube bzw. des G

Page 48 - DeviceNet-Spezifikation

52DeviceNet - AusführungDeviceNet - Elektronikmodul:Magnetventil-anschluss mit Status-LED für Ventil 1DIP-Schalter zur Einstellung von Adresse und Ba

Page 49 - Elektrische Daten12.4

53DeviceNet - AusführungNetztopologie eines DeviceNet-Systems12.9. Bei der Installation eines DeviceNet-Systems ist auf die korrekte Abschlussbeschalt

Page 50 - Auslegungshilfe12.6

54DeviceNet - AusführungEinstellungen der DeviceNet-Adresse12.10.1. MAC ID - Adresse = Medium Access Control Identifier AddressMAC ID -Adresse = [DIP

Page 51 - Sicherheitshinweise12.7

55DeviceNet - AusführungEinstellen der Baudrate12.10.2. Anpassen des Steuerkopfes an die Baudrate des Netzwerkes.Baudrate DIP 7 DIP 8125 kBaud off off

Page 52

56DeviceNet - AusführungDie in der obigen Tabelle („Statische Input-Assemblies“) angegebenen Adressen können als Pfadangabe für das Attribut Produced

Page 53 - NetztopologieBild 21:

57DeviceNet - AusführungKonfigurierbeispiel 12.12.2. Das Beispiel beschreibt das prinzipielle Vorgehen beim Konfigurieren des Gerätes bei Nutzung

Page 54

58DeviceNet - AusführungOnline-Parametrierung des GerätesDie Parametrierung von Geräten kann auch online erfolgen. Hierbei kann gewählt werden, ob nur

Page 55

59DeviceNet - AusführungZustand der Bus-Status-LED „Network“12.13.2. LED Gerätezustand Erläuterung ProblembeseitigungAus keine Spannung / nicht online

Page 56

6 13.3. Auslegungshilfe ...

Page 57 - Konfigurierbeispiel 12.12.2

60120 V AC - Ausführung 13. 120 V AC - AUSFÜHRUNG Elektrische Anschlussmöglichkeiten 13.1. Kabelverschraubung:Anschluss links: Spannung, SignaleAn

Page 58

61120 V AC - Ausführung Ausgang Rückmeldesignal: S4 out ist direkt mit S4in verbundenEingang / Näherungsschalter (externer Initiator: S4 in):

Page 59

62120 V AC - Ausführung Auslegungshilfe13.3. Leistungsaufnahme der Elektronik:PEl= 1,2 VA bzw. IEl= 10 mA bei 120 VALeistungsaufnahme ein

Page 60 - 13. 120 V AC - AUSFÜHRUNG

63120 V AC - Ausführung Sicherheitshinweise13.4. GEFAHR!Verletzungsgefahr durch Stromschlag (110 ... 130 V AC)!Vor Eingriffen ins System (außer Teach-

Page 61 - 120 V AC - Ausführung

64120 V AC - Ausführung GEFAHR!Gefahr durch elektrische Spannung bei nichtangeschlossenem PE-Anschluss!der PE-Anschluss muss angeschlossen sein!•Den

Page 62 - Auslegungshilfe13.3

65120 V AC - Ausführung Bezeichnung KlemmleisteBelegungBezeichnung KlemmleisteBelegung für externen InitiatorPE Schutzleiter Protection Earth L Spannu

Page 63 - Sicherheitshinweise13.4

66Anschluss eines externen InitiatorsANSCHLUSS EINES EXTERNEN INITIATORS14. GEFAHR!Explosionsgefahr in Ex-Atmosphäre (nur im Störfall, da Zone 2)!Das

Page 64

67Wegmesssystem15. WEGMESSSYSTEMDie Schaltstellungen der Prozessventile werden durch Rückmeldesignale des berührungslosen Wegmesssystems an die Steue

Page 65 - Schaltplan 120 V AC Bild 26:

68WegmesssystemSteuerkopf und Anlage gegebenenfalls zurück in den Normalzustand bringen (Schaltstellung, →Spannungsversorgung).Gehäuse schließen, unt

Page 66

69WegmesssystemAutotune-Funktionen15.2.2. Teach- TasteModus Betäti-gungs-daueropt. Rück-meldungTeach- TasteFunktion Betäti-gungs-daueropt. Rück-meldun

Page 67 - 15. WEGMESSSYSTEM

7 20. ERSATZTEILE ...

Page 68 - Teach-Tasten-Funktionen15.2

70Wegmesssystem - Jetzt wird Position S2 geteacht. - Danach wird Ventil V1 deaktiviert, es veranlasst das Schließen des Prozessventils. - Ist das

Page 69 - Autotune-Ablauf 15.2.3

71WegmesssystemAutotune 4:Betätigung Auswirkung auf Prozessventil internes Programm FehlerT2 + T3 Autotune-Modus startetT1 + T2 Autotune 4 startetVent

Page 70

72LED - Farbzuordnungen16. LED - FARBZUORDNUNGENDie Schaltzustände der Rückmeldepositionen werden über leuchtstarke LEDs zentral nach außen signalisi

Page 71 - Reserve-Funktion

73LED - FarbzuordnungenEinstellung Farbkombinationen16.1. Einstellung möglicher Farbkombinationen mit Hilfe der DIP-Schalter:S1 S2 S3 S4 Fault DIP1 DI

Page 72 - 16. LED - FARBZUORDNUNGEN

74LED - FarbzuordnungenBlinkmuster EIN AUS Bemerkung 250 ms 250 msdauerhaftes Blinken in der Fehlerfarbe: - kein Teachen erfolgt oder -

Page 73 - LED - Farbzuordnungen

75Servicemodus / Handbetätigung 17. SERVICEMODUS / HANDBETÄTIGUNG Der Steuerkopf stellt (z. B. für Servicezwecke) standardmäßig zur Verfügung:eine le

Page 74 - 16.3. Signalprioritäten

76Servicemodus / Handbetätigung Vorgehensweise zum Aktivieren/Deaktivieren der Handbetätigung Ventilplatz 2/A1:Sicherheitsrichtlinien für die Anlage v

Page 75

77Wartung, FehlerbehebungWARTUNG, FEHLERBEHEBUNG18. Sicherheitshinweise18.1. GEFAHR!Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage!Vor dem Lösen vo

Page 76

78Wartung, Fehlerbehebung18.2. SicherheitsstellungenSicherheitsstellungen nach Ausfall der elektrischen bzw. pneumatischen Hilfsenergie:Betriebsart B

Page 77 - WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG18

79Wartung, Fehlerbehebung18.3. WartungDer Steuerkopf Typ 8681 arbeitet bei sachgemäßem Einsatz wartungs- und störungsfrei.Für Servicearbeiten bieten

Page 78 - 18.2. Sicherheitsstellungen

8Die BedienungsanleitungDIE BEDIENUNGSANLEITUNG1. Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitu

Page 79 - Störungen18.5

80Wartung, FehlerbehebungFehlerbeschreibung Mögliche Fehlerursache FehlerbehebungRückmeldesignal geht im Anlagenbetrieb „verloren“Position im Grenzber

Page 80 - Wartung, Fehlerbehebung

81Austausch Bauteile und BaugruppenAUSTAUSCH BAUTEILE UND BAUGRUPPEN19. Sollte aus Wartungs- oder Servicegründen ein Austauschen von Bauteilen oder Ba

Page 81 - Sicherheitshinweise19.1

82Austausch Bauteile und Baugruppen19.2. Wechsel des ElektronikmodulsHINWEIS! Elektrostatisch gefährdete Bauelemente / Baugruppen!Das Gerät enthält e

Page 82

83Austausch Bauteile und BaugruppenVorgehensweise Einbau:Das komplette Elektronikmodul vorsichtig in die Aussparung im Gehäuseunterteil einschieben. →

Page 83 - Wechsel der Ventile19.3

84Austausch Bauteile und BaugruppenElektrische Anschlüsse lösen. →Verbindungsschrauben (Torx T10) des entsprechenden Ventilmoduls lösen. →Ventilmodul

Page 84 - Wegmesssystem Bild 33:

85Austausch Bauteile und BaugruppenGEFAHR!Verletzungsgefahr durch hohen Druck! Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitu

Page 85

86Austausch Bauteile und BaugruppenBefestigungsschraube (Torx 10) des Elektronikmoduls lösen (siehe Kapitel → 19.2. Wechsel des Elektronikmoduls). E

Page 86

87Ersatzteile20. ERSATZTEILEVORSICHT!Verletzungsgefahr, Sachschäden durch falsche Teile!Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzun

Page 87 - 20. ERSATZTEILE

88AußerbetriebnahmeAUSSERBETRIEBNAHME21. Sicherheitshinweise21.1. GEFAHR!Verletzungsgefahr durch hohen Druck! Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen

Page 88 - AUSSERBETRIEBNAHME21

89Verpackung und TransportVERPACKUNG UND TRANSPORT22. HINWEIS! Transportschäden!Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt w

Page 89 - ENTSORGUNG24

9Bestimmungsgemäße VerwendungBESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG2. Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Steuerkopfes Typ 8681 können Gefahren für Person

Page 90

www.burkert.com

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire