QuickstartType 8619multiCELL Modular transmitter/controller Modularer Transmitter/ControllerTransmetteur/contrôleur modulaire
8Caractéristiques techniquesSiliconePCPCPPOSiliconeAcier inoxydable 304Acier inoxydable 316 (A4)PBT, contacts en alliage de cuivre plaqué orFigure 2:
9Caractéristiques techniquesConsommation propre (sans module additionnel, sorties non connectées)1,5 VAAlimentation distribuée ("PWR OUT") 1
10Caractéristiques techniquesEntrées analogiques ("AI") • mode de raccordement indifférent en mode puits ou source• isolées galvaniquement
11Caractéristiques techniques6.3.6. Caractéristiques du module "pH/redox"Mesure du pH• Plage de mesure du pH• Résolution de la mesure de
12Caractéristiques techniquesMesure de la résistivité (avec sonde de conductivité)• Plage de mesure • Résolution de la mesure• Erreur de mesure (sa
13Installation et câblage7. INSTALLATION ET CÂBLAGE7.1. Consignes de sécuritéDANGERRisque de blessure par décharge électrique.• Couper et consigner
14Installation et câblage7.2. Encastrer l'appareil dans un coffret ou une armoire électrique → Suivre les instructions suivantes pour encastrer,
15Installation et câblageétape 5 : → Plaquer le système de fixation contre le multiCELL, avec la main, pour que les crochets restent en place.étape 6
16Installation et câblage7.3.1. Raccordements électriquesPour toutes les versions du multiCELL, le raccordement électrique s’effectue par borniers.7.
17Installation et câblage12-36 VDC+-V+SUPPLY PWR OUT DI1 FEDI2 DO2DO1AO1 AO2 FE FEV-FE+-FED+D-D+D-FEI+I-I+I-FET+T-T+T-FEV+0VPNP123NPN123V+0VAlimentati
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© 2010 - 2013
18Installation et câblage7.3.3. Câbler le module d'entrées "INPUT"Le module d'entrées "INPUT" présente :• 2 entrées an
19Installation et câblage+-1A+A-A+A-FED+D-D+D-0 VDC+-12-36 VDC+-0 VDC12-36 VDC12-36 VDC2 3 4 5 6 7 8 9I12-36 VDC0 VDC+-I0 VDC(AI1) (AI2) (DI1) (DI2)2e
20Installation et câblage7.3.4. Câbler le module de sorties "OUT"Le module de sorties "OUT" présente 2 sorties analogiques 4-20 m
21Installation et câblageMEREREGDCGFESETSTS1 2 3 4 5 6 7 8 9Électrode de mesure de pHÉlectrode de référenceÉlectrode équipotentielle (recommandée)Sond
22Installation et câblageMEREREGDCGFESETSTS1 2 3 4 5 6 7 8 9Électrode de mesure du pHÉlectrode de référenceSonde de températureÉlectrode de mesure du
23Réglage et mise en service8. RÉGLAGE ET MISE EN SERVICECe chapitre permet de connaître les éléments utiles au réglage de l'appareil.Pour conna
24Réglage et mise en service8.3. Description des icones13:40 M0:MAINXMENUmA AO16.00020.00OFFDO2mA AO2OFFDO1OFFDI2OFFDI129/06/2010Figure 19: Position
25Réglage et mise en service8.4. Utiliser le bouton de navigation et les touches dynamiquesLe bouton de navigation permet de se déplacer dans 4 direc
26Réglage et mise en serviceVous voulez... Appuyez sur...vous déplacer dans le Niveau Process vue suivante vue précédente niveau suivant niveau p
27Réglage et mise en servicePour retrouver le nom d'origine d'une valeur process : → déplacer le sélecteur dans le nom personnalisé. → suppr
1 Sommaire1. À PROPOS DE CE QUICKSTART ...
28Réglage et mise en service8.6.1. Niveau Process13:40 M2:Conductivité2525.2mS/cm°C13:40 39.20M1:pH6.5325.2pHmV°C13:40 M0:MAIN:L/s DI21.00033.0030.00
29Réglage et mise en service8.6.2. Accès au Niveau ConfigurationMx:SortiesOKOKSystèmeRéglagesThis iswhen thedevice is be-ing parame-tered...
30Réglage et mise en service8.7. Étalonner les capteurs de mesure8.7.1. Capteur de débit →Saisir le facteur K (en impulsions / litre) du raccord dan
31Réglage et mise en service8.7.4. Capteur de potentiel d'oxydo-réduction• Modifier les limites d'étalonnage par défaut avant d'étalo
32Réglage et mise en service8.8. Entrées ou valeurs process8.8.1. De la carte principale "M0:MAIN"DI1NoneDI1: QvDI2AO1AO2DI2: QvDO1DO2SysS
33Réglage et mise en service8.8.4. Du module de pH/redoxpHmVORP°C°FRTDMx:pH/ORP"pH" = pH mesuré du fluide"mV" = pH mesuré du flui
34Maintenance et depannage9. MAINTENANCE ET DEPANNAGE9.1. Consignes de sécuritéDANGERRisque de blessure par décharge électrique.• Couper et consign
35Pièces de rechange et accessoires10. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRESATTENTIONRisque de blessure et de dommage matériel dû à l'utilisation de
36Pièces de rechange et accessoiresType 8619français
2 8.7. Étalonner les capteurs de mesure ...
www.burkert.com
3À propos de ce Quickstart1. À PROPOS DE CE QUICKSTARTCe quickstart décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit ac
4Utilisation conforme2. UTILISATION CONFORMEL‘utilisation non conforme de cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installa-ti
5Utilisation conformeREMARQUE Éléments / Composants sensibles aux décharges électrostatiques• Cet appareil contient des composants électroniques sens
6Description5. DESCRIPTION5.1. Secteur d’applicationLe multiCELL 8619 est un appareil multi-fonctions destiné à afficher, transmettre et réguler dif
7Caractéristiques techniques6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1. Conditions d’utilisationTempérature ambiante -10 à +70 °C (en fonctionnement, sans ca
Commentaires sur ces manuels