Operating InstructionsBedienungsanleitung Manuel d‘utilisationPTB 01 ATEX 2101Device with II 2G/D Ex i approval Geräte mit II 2G/D Ex i Zulassung Appa
10Technical data6.5.2. Safety dataGroup: II C Category: 2 G Ignition protection type: Ex ia Temperature class:
11Technical data6.6. Use in potentially explosive areas of dustThe device may be used either in the hazardous area of gas or dust but not in a hybrid
12Installation7. INSTALLATION7.1. Safety instructionsDANGER!Danger of explosion!The device is a closed system. It must not be removed.The following
13Start-up4. Seal → PTFE.5. Screw in pipelines → Observe direction of flow!6. Install / remove.NOTE! Information for devices with connecting cable:
14Maintenance, Troubleshooting9. MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING9.1. Safety instructionsWARNING!Risk of injury from improper servicing, repairs and mai
15 1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ... 161.1. Darstellungsmittel ...
16Die Bedienungsanleitung1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNGDie Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Geräts. Bewahren Sie diese A
17Bestimmungsgemäße Verwendung2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Geräts Typ 6013 können Gefahren für Personen,
18Grundlegende Sicherheitshinweise3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISEDiese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignisse
19Allgemeine Hinweise4. ALLGEMEINE HINWEISE4.1. KontaktadresseDeutschlandBürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-7
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© 2002-2012 B
20Technische Daten6. TECHNISCHE DATEN6.1. KonformitätDas Gerät ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung.6.2. Nor
21Technische Daten6.4.1. TypenschildKennzeichnung Explosionsschutz ATEXIdentnummer, HerstelldatumSeriennummerTechnische Daten (s. Kap. 6.5 und 6.6)Ma
22Technische Daten6.5.2. Sicherheitstechnische DatenGruppe: II C Kategorie: 2 G Zündschutzart: Ex ia Te
23Technische Daten6.6. Einsatz in staubexplosionsgefährdeten BereichenDas Gerät darf entweder im Ex-Bereich Gas oder Staub eingesetzt werden, jedoch
24Montage7. MONTAGE7.1. SicherheitshinweiseGEFAHR!Explosionsgefahr!Das Gerät ist ein geschlossenes System. Es darf nicht demontiert werden. Folgende
25Inbetriebnahme4. Abdichten → PTFE.5. Rohrleitungen einschrauben → Durchflussrichtung beachten!6. Montieren / Demontieren.HINWEIS! Hinweis für Ger
26Wartung, Fehlerbehebung9. WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG9.1. SicherheitshinweiseWARNUNG!Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen Wartungs-, Reparatur- und Ins
27 1. LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ...281.1. Symboles...
28Les instructions de service1. LES INSTRUCTIONS DE SERVICELes instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l’ap-pareil. Conservez ce
29Utilisation conforme2. UTILISATION CONFORMEL’utilisation non conforme de l’appareil du type 6013 peut pré-senter des dangers pour les personnes, le
3 1. OPERATING INSTRUCTIONS ...41.1. Symbols ...
30Consignes de sécurité fondamentales3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALESCes consignes de sécurité ne tiennent pas compte • Des hasards et des évé
31Indications générales4. INDICATIONS GÉNÉRALES4.1. AdressesAllemagneBürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653
32Caractéristiques techniques6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1. ConformitéL’appareil est conforme aux directives CE conformément à la déclaration de
33Caractéristiques techniques6.4.1. Plaque signalétiqueIdentification protection contre les explosions Numéro d’identification, date de fabricationN°
34Caractéristiques techniques6.5.2. Caractéristiques de sécuritéGroupe : II C Catégorie : 2 G Type de protection anti
35Caractéristiques techniques6.6. Utilisation dans des zones poussiéreuses présentant des risques d’explosionL’appareil peut être utilisé dans la zon
36Montage7. MONTAGE7.1. Consignes de sécuritéDANGER !Risque d’explosion !L’appareil est un système clos. Il ne doit pas être démonté. Les indication
37Mise en service3. Intercaler un collecteur d’impuretés → Respectez le sens du débit !4. Etanchéification → PTFE.5. Vissez les tuyauteries → Respe
38Maintenance, dépannage9. MAINTENANCE, DÉPANNAGE9.1. Consignes de sécuritéAVERTISSEMENT!Risque de blessures lors de travaux de maintenance, réparat
4Operating instructions1. OPERATING INSTRUCTIONSThe operating instructions describe the entire life cycle of the device. Keep these instructions i
www.burkert.com
5Authorized use2. AUTHORIZED USEUnauthorized use of the device Type 6013 may be dangerous to people, nearby equipment and the environment.• The devi
6Basic safety instructions3. BASIC SAFETY INSTRUCTIONSThese safety instructions do not make allowance for any • Contingencies and events which may a
7General information4. GENERAL INFORMATION4.1. Contact addressesGermanyBürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-746
8Technical data6. TECHNICAL DATA6.1. ConformityThe device conforms to the EC directives according to the EC Dec-laration of Conformity.6.2. Standar
9Technical data6.4.1. Rating plateDesignation Ex-protectionIdentnumber, production dateSerial numberTechnical data (see chapter 6.5 and 6.6)Drawing-N
Commentaires sur ces manuels